piggy book review1 Piggy Book "누군가를 업어주다"는 영어로 "give somebody a piggyback"이라는 표현을 씁니다. 여기 조금 괴상한 표지를 가진 그림책이 있습니다. 한 여성의 등에 다 큰 성인 남성과 아이들 둘까지 세 명이나 켜켜이 업혀있습니다. 업혀 있는 세 명의 표정은 아주 밝고, 이들을 업고 있는 여성의 표정은 어둡지요. 책 제목은 "Piggybook"... 자연스레 "piggyback"이라는 단어가 연상되는 장면이에요. 가끔, 시간과 장소, 문화를 가로질러 특정 표현이 너무나 똑같은 뜻으로 사용되어서 놀라울 때가 있습니다. 이 책을 보면서 요즘 우리나라에서 많이 쓰이는 표현인 "~에게 업혀가다"라는 말을 연상시킨 것은 당연한 일이었어요. "무임승차하다, 빨대꽂다, 숟가락 얹다" 등의 표현으로 변주되는 이 말은.. 2024. 5. 4. 이전 1 다음