< No Matter What
본문 바로가기
영어 그림책 읽기

No Matter What

by Ms. Sue 2024. 4. 16.

어제와 그제, 두 아버지가 가족들의 곁을 떠났다는 부음을 들었습니다. 한 아버님은 장성한 자식을 가진, 오랜 세월 인생의 길을 걸으셨던 분이고, 다른 한 아버님은 아직 어린아이들의 곁을 떠나게 된 젊은 아빠였지요. 부모를 잃는다는 것은 어린 자식들에게는 그리움이고 추억이고 어쩌면 작은 원망일 수 있겠지만, 이미 다 커버린 자식들에게는 안타깝게도 후회이고 죄책감인 경우가 많습니다. 두 아이의 엄마가 된 지금 엄마의 입장에서 생각해 보면, 저는 저의 기억이 아이들에게 잠깐은 슬픔이지만, 길게는 사랑으로 반짝이는 순간들이었으면 좋겠습니다. 그래서 이 책을 골라봅니다.

 

 

어느 날, 아기 여우 Small은 짜증이 나고, 우울합니다. 온갖 짜증을 다 부리지만, 한편으로는 자신의 이런 행동이 엄마의 미움을 살까 살짝 걱정도 되지요.

I am a grim and grumpy little Small and nobody loves me at all.
전 우울하고 심술궂은 작은 Small이고, 아무도 절 사랑하지 않아요.
Grupmpy or not, I'll always love you no matter what.
짜증쟁이거나 아니거나, 엄마는 무슨 일이 있어도 항상 너를 사랑한단다.

 

아기 여우는 묻죠. 엄마는 제가 곰이 되어도, 벌레가 되어도, 악어가 되어도 저를 사랑할 건가요? 사랑은 닳아 없어지지 않나요? 사랑은 구부러지거나 망가지지 않나요? 아기 여우의 투덜거림에 엄마의 다독임은 계속됩니다. 

I just know that I'll always love you.
나는 그저 내가 널 언제나 사랑할 것이라는 것을 알 뿐이야.

 

마침내, 아기 여우의 마지막 질문이 나옵니다.

What about when we're dead and gone,  우리가 죽어서 사라지면 어때요,
would you love me then,  엄마는 그때도 절 사랑할 건가요,
does love go on?  사랑은 계속되나요?

 

이제, 엄마 여우는 아기 여우를 데리고 밤하늘에 반짝이는 별을 보여줍니다. 그리고 사랑의 무한함을 알려주죠.

Some of the stars died long time ago. 저 별들 중 몇몇은 벌써 오래전에 죽어 사라졌단다.
Still they shine in the evening skies.  하지만 그들은 여전히 밤하늘에서 반짝이지.

 

사랑은 말로 하는 것이 아니라, 행동으로 보여주는 것이라는 말이 있습니다. 하지만, 행동은 습관으로 치부되고 그 가치를 잃을 때가 많아요. 가끔 우리는 말로 하지 않으면, 알지 못하는 경우가 있지요. 표정과 행동으로 남의 감정을 읽는다는 것은 너무나 오류가 많은 작업이라, 매번 스스로를 의심하게 합니다.  과연 그는 나를 사랑하는 걸까?  심지어 우리는 자신의 감정에 대해서조차 확신을 할 수가 없어요.

 

사랑이라는 감정의 존재가 이렇게 불확실하기 때문에,  가끔 "사랑의 상실"이야말로 사랑을 증명해주는 가장 강한 증거이기도 합니다. 필멸의 존재인 우리들에게 이것은 피해 갈 수 없는 운명이기도 하고, 많은 절망의 이유가 되기도 하죠. 왜냐하면, 이제야 절실히 느껴지는 사랑의 감정을 더 이상 그 대상에게 전달할 수 없기 때문입니다.

 

그래서, 작가는 우리가 서로를 마주 보고 사랑을 이야기해야 한다고 이야기합니다. 언제 다가올 지 모르는 이별의 순간에 당황하지 않기 위해서. 아니 무엇보다 함께 살아가는 이 순간에 서로에게 단단한 지지대가 되어주기 위해서죠. 이 책에서 엄마(사실은 그저 Large라는 이름을 가진 어른 여우지만요)는 아이에게 확신을 가지고 영원히 계속될 사랑을 이야기합니다. "No matter what(무슨 일이 있어도)"라는 표현은 그만큼 강한 표현이구요.  이런 사랑을 받은 아이는 나중에 엄마를 어떻게 기억하게 될까요? 이런 사랑의 말은 아이의 인생을 어떻게 비추게 될까요? 

 

그래서, 아직 하지 못한 사랑의 말이 있다면, 더이상 기다리지 않았으면 합니다. 내가 사랑한다는 사실을 그들이 안다는 것- 그것이 어제, 오늘, 그리고 내일 사랑하는 이를 잃게 될 우리에게 위안이 되었으면 합니다.

Love, like starlight, never dies.  사랑은 별빛과 같아서 결코 죽지 않아.

 

삼가 고인의 명복을 빕니다.

 

No Matter What 속의 문장으로 배우는 영어 공부!

1. If I was a grizzly bear, would you care?  만약 제가 회색곰이라면, 엄마는 절 좋아할거에요?
    *이 책의 많은 문장들이 아기 여우의 가정을 이야기합니다. 그래서 가정법 과거 구문이 쓰이지요.
      가정법 과거는 현재사실의 반대를 이야기하며, if절에서는 과거동사가, 주절에서는 과거조동사가 쓰입니다.

2. I'd hug you close and tight, and tuck you up in bed each night.
    나는 너를 꼭 가까이 안고, 매일 밤 침대에 뉘고 이불을 여며줄거야.
    * "hug somebody tight"는 누군가를 꼭 안아준다는 뜻입니다.
    ** "tuck up in bed"는 침대에 폭 파묻히도록 이불을 여며준다는 뜻이 있습니다.
        "tuck"이라는 동사는 셔츠 같은 것을 바지속으로 넣을 때에도 쓰이는 동사죠.

3. Does love wear out?  사랑이 닳아 없어지나요?
    *"입다"라는 뜻을 가진 "wear"라는 동사는 "닳다/ 닳아서 해지다"의 뜻으로도 쓰입니다.

4. I'll always love you no matter what. 나는 무슨일이 있어도 너를 항상 사랑할거야.
    *"no matter what"은 양보절을 표현할 때 쓰이는 표현으로, "비록 무슨일이 있어도"정도로 해석됩니다.
      how, who, when 등의 단어가 what의 위치에 들어갈 수 있습니다.

 

작가 홈페이지  https://www.instagram.com/debi_gliori/

원어민이 읽어주는 오디오북  https://www.youtube.com/watch?v=Bmx3Ky-v89U

권장연령   1~5세  / Lexile 지수  490L (Grade 2)

'영어 그림책 읽기' 카테고리의 다른 글

Owl Moon  (1) 2024.04.25
Officer Buckle and Gloria  (1) 2024.04.20
Florette  (2) 2024.04.12
The Gardener  (7) 2024.04.06
We're Going on a Bear Hunt  (0) 2024.04.01

댓글